Ao lado do restaurante Le Dôme encontra-se o Bistrot du Dôme. Quer dizer, a mesma qualidade, um cardápio mais simples e preços mais baixos.
Bistrot du Dôme (foto retirada do site La Fourchette)
A sala é pequena mas acolhedora e a cozinha é boa.
A sala do Bistrot du Dôme (foto retirada do site La Fourchette)
Os preços dos pratos do bistrot são bem mais baratos que os preços do restaurante. Um bom argumento para você parar e almoçar uma lotte aux citrons confits. Eu gosto muito da lotte mas não sei o nome deste peixe no Brasil. Aliás, minha irmã me pediu que eu fizesse um artigo sobre os melhores peixes franceses. O problema é que não sei o equivalente em português. Eu gosto do bar selvagem, do saint pierre, do turbot e da lotte.
Se uma leitora ou leitor puder me ajudar fazendo a tradução, seria ótimo.
Le Bistrot du Dôme: 1 rue Delambre, 75014 Paris. Tel. 01 43 35 32 00. Metrô Vavin.
Clique aqui para reservar uma mesa no restaurante Le Bistrot du Dôme.
Saia do Brasil com o chip para que você chegue à Europa com o celular já funcionando: internet, chamadas, mensagens. Saiba mais informações no site da Viaje Conectado ou da America Chip.
Compre com antecedência seus ingressos para museus, monumentos e atrações em Paris, na França e na Europa no site Tiqtes. Use o código CONEXAOPARIS e ganhe 5% de desconto.
No site Seguros Promo você compara os preços de várias empresas seguradoras e contrata online o seu seguro de viagem. Use o código CONEXAO5 e ganhe 5% de desconto.
No site Booking você reserva hotéis e hostels com segurança e tranquilidade e tem a possibilidade de cancelamento sem cobrança de taxas.
O conteúdo deste post foi decidido pela equipe editorial do Conexão Paris, tendo como critério a relevância do assunto para nossos leitores, não havendo nenhum vínculo comercial com qualquer empresa ou serviço citado no texto. Não recebemos qualquer tipo de remuneração pela escrita e publicação deste texto. Conheça a política de remuneração do Conexão Paris.
Não sei se vocês conhecem, mas merece estar aqui entre os Bistrôs o Le P’tit Fernand que fica na 7 rue Lobineau, 75006. A comida é magnifica, o atendimento do Fernand a cada cliente é fora de serie…é o meu preferido…estou sempre por la. Por que não experimentar e indicar aqui no Conexão Paris? Fica a dica!
Estive em Paris em outubro de 2010 e, seguindo as dicas do site, jantamos uma noite no Bistro do Dome. Comida boa, serviço atencioso e ambiente bem típico – creio que a nossa mesa era uma das poucas com turistas!
O cardárpio é na lousa mesmo (não há menu para consultar, sobre as mesas) e só existe a versão em francês (o que não chega a ser um problemão, apesar das dúvidas sobre os peixes!!!). O vinho sugerido pelo garçom estava ótimo. Ao final, apesar do preço elevado, foi uma das melhores refeições da viagem de 6 noites na cidade.
Lina,
Apesar do post já ter 2 anos, quando o li pela 1a vez estava preparando minha viagem e acabei não deixando comentário. Então agora, além de agradecer pelas preciosas informações (a quantidade é impressionante também!) , aproveito para tentar ajudar com os nomes dos peixes.
Os peixes daí não são os mesmos daqui mesmo, mas há equivalentes.
O turbot por exemplo, é equivalente ao linguado, chato, pois nada no fundo do mar.
Já o Saint-Pier tem sido vendido aqui com esse nome mesmo. E a tilápia é equivalente.
Os outros eu não conheço.
Abraço e mais uma vez obrigada!
Aliás, permita-me corrigir a grosseria.
Parabéns pelo seu site. É extremamente reconfortante receber dicas tão preciosas de uma compatriota “insider”. Continue com seu excelente trabalho!
Je vous rémercie tellement!
Hugo
Sempre que eu quero uma informação do tipo, o que eu faço é procurar no google da seguinte forma (ex: lotte wiki). Abro a página da wikipédia, e procuro na coluna lateral os outros idiomas em que existem artigos correlatos. Nem sempre há o artigo em português. Normalmente porque o artigo em português cita o nome científico do peixe, e às vezes temos apenas do gênero todo. Dessas vezes eu tento abrir em inglês, que tem mais artigos relacionados diretamente pelo nome popular.
Neste exemplo, o que achei foi isto: http://fr.wikipedia.org/wiki/Lophius (em francês) http://pt.wikipedia.org/wiki/Tamboril (redirecionado da página anterior)
Espero ter ajudado.
À bientôt!
Este site utiliza cookies para que você tenha uma melhor experiência na navegação. Saiba mais em nossa Política de PrivacidadeEntendiPolítica de Privacidade
14 Comentários
Ana maria
Estou adorando as dicas, obrigada.
vania
Não sei se vocês conhecem, mas merece estar aqui entre os Bistrôs o Le P’tit Fernand que fica na 7 rue Lobineau, 75006. A comida é magnifica, o atendimento do Fernand a cada cliente é fora de serie…é o meu preferido…estou sempre por la. Por que não experimentar e indicar aqui no Conexão Paris? Fica a dica!
Daniel
Estive em Paris em outubro de 2010 e, seguindo as dicas do site, jantamos uma noite no Bistro do Dome. Comida boa, serviço atencioso e ambiente bem típico – creio que a nossa mesa era uma das poucas com turistas!
O cardárpio é na lousa mesmo (não há menu para consultar, sobre as mesas) e só existe a versão em francês (o que não chega a ser um problemão, apesar das dúvidas sobre os peixes!!!). O vinho sugerido pelo garçom estava ótimo. Ao final, apesar do preço elevado, foi uma das melhores refeições da viagem de 6 noites na cidade.
Beth
Lena
Continuando…
O nosso linguado é “sole” em francês.
Nunca vi um “turbot” no Brasil.
Abs.
Beth
Lena
O nome português do Turbot é rodovalho. Ele é mais “gordo” do que o linguado.
Lena
Lina,
Apesar do post já ter 2 anos, quando o li pela 1a vez estava preparando minha viagem e acabei não deixando comentário. Então agora, além de agradecer pelas preciosas informações (a quantidade é impressionante também!) , aproveito para tentar ajudar com os nomes dos peixes.
Os peixes daí não são os mesmos daqui mesmo, mas há equivalentes.
O turbot por exemplo, é equivalente ao linguado, chato, pois nada no fundo do mar.
Já o Saint-Pier tem sido vendido aqui com esse nome mesmo. E a tilápia é equivalente.
Os outros eu não conheço.
Abraço e mais uma vez obrigada!
Hugo Gonzalez
Aliás, permita-me corrigir a grosseria.
Parabéns pelo seu site. É extremamente reconfortante receber dicas tão preciosas de uma compatriota “insider”. Continue com seu excelente trabalho!
Je vous rémercie tellement!
Hugo
Hugo Gonzalez
Sempre que eu quero uma informação do tipo, o que eu faço é procurar no google da seguinte forma (ex: lotte wiki). Abro a página da wikipédia, e procuro na coluna lateral os outros idiomas em que existem artigos correlatos. Nem sempre há o artigo em português. Normalmente porque o artigo em português cita o nome científico do peixe, e às vezes temos apenas do gênero todo. Dessas vezes eu tento abrir em inglês, que tem mais artigos relacionados diretamente pelo nome popular.
Neste exemplo, o que achei foi isto:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Lophius (em francês)
http://pt.wikipedia.org/wiki/Tamboril (redirecionado da página anterior)
Espero ter ajudado.
À bientôt!
Patrícia
É O tamboril sim. Dizem que é uma especialidade da Gastronomia Portuguesa.
carmen mouzer
O saint-Pierre é tilápia.
Um abraço
Meilin
Eu a-do-rei o bar.
Da próxima vez que for a Paris, preciso espiar Montparnasse para descobrir esses segredinhos todos. Bjs
conexaoparis
Obrigada Luciana.
Vou pesquisar.
Um abraço
Luciana M.
Acho, não tenho certeza, que o “Lotte” é nosso Tamboril ou Peixe-sapo… Segundo a Luciana Fróes de O Globo http://oglobo.globo.com/blogs/lucianafroes/post.asp?t=ih_tilapia_tilapia&cod_Post=11864&a=52
O “Turbot” é o “Pregado”
Um abraço