Francês tem fama de mal humorado. Toda fama tem sua parcela de exagero, mas uma coisa é fato: os franceses são muito bons em resmungar (em francês, râler) e em xingar. Muitas vezes, acabam ficando mais charmosos ainda. Outras, ganhariam o Oscar (ou o César) da grosseria. No começo, eu ficava assustada. Depois, descobri que é só levantar o nariz e retrucar.
Abaixo, alguns dos resmungos e xingamentos mais comuns:
– Em primeiro lugar, o básico merde! Esse é leve, você pode se arriscar a soltar uns merdes de vez em quando que não vai fazer mal a ninguém.
– Depois, temos putain! O significado ipsis litteris é o mesmo do português, mas o uso é diferente. Não o use para ofender ninguém! Quando acontecer algo inesperado ou ruim, solte um putain. Se quiser salientar seu descontentamento, você pode optar pela versão mais elaborada: putain de bordel de merde!
– Quer mandar alguém calar a boca, de forma curta e grossa? Ta guele!
– Se precisar ofender alguém de forma vulgar, chame-o de con ou se precisar ser ainda mais agressivo, connard. Se for uma mulher, conasse. Tem também o salop! – salope! para as meninas. O con, quando antecedido pelo adjetivo “velho” (vieu), passa a ser carinhoso: vieu con! Ou seja, você pode usá-lo brincando com velhos amigos.
– Agora, se o negócio ficar feio de vez, você pode apelar para o va te faire foutre. Esse eu nunca tive coragem de usar e também não ouso traduzir. Temos o equivalente em português e é feio!
Espero que vocês não precisem de nada disso, e fiquem apenas no merci, je vous em prie!, c´est merveilleux!
Descontos e presentes aos leitores do Conexão Paris
|
83 Comentários
Patricia
Olá!!! Gostaria de saber onde encontro em Paris um bom restaurante brasileiro com um bom arroz com feijão e uma picanha????
Desde já agradeço,
Patricia
mberutto
Oi Patricia! Bem, encontrar um arroz com feijão maravilhoso é coisa dificil em Paris. Meu palpite é que você deixe para matar saudade da nossa comidinha caseira no Brasil. Mas uma sugestão bacana é o Favela Chic. É um restaurante/bar brasileiro com muita personalidade e sem aquele ranso de “Brasil para turista ver”. Lá tem picanha, pão de queijo, feijoada, moqueca, pudim… O favela Chic fica na Republique. http://www.favelachic.com/paris/
Gláu
que ótimooo!!!
adorei as dicas curtas…acabei de chegar hje de Paris, minha terceira viagem a essa cidade incrível e nunca tive que usar nenhum termo parecido com os franceses, que sempre foram extremamente gentis comigo e com meu parco francês.
mas nunca custa saber dessas dicas, porque gente de mal humor tem em todo o canto – seja na França, em Portuga, na Espanha ou até aqui no Brasil..
Lenna
Certo! Os franceses precisam ouvir isto da gente, às vezes!!!
Mayra
Olha, não é por nada não…mas é sempre bom saber essas coisas,viu!
Sabe como é ,né?! Se não p/ xingar, pelo menos p/ saber se está sendo xingado.rs
obrigada!
mirelle
Lina, muito bom!
Vc ja viu esse video? http://www.youtube.com/watch?v=GSeaDQ6sPs0&feature=share
Da pra usar o putain em tudo na verdade, né? E acho lindo que putain e merde sao permitidos na TV, eles nao colocam o piiiii em cima!
🙂
mberutto
Mirelle, não tinha visto ainda! É muito bom! Rs. Obrigada por compartilhar!
Fernanda H.
Pior que essa “rabugice” francesa é contagiosa, eu estou ficando cada vez mais resmungona… 😉
Agora, tem hora que não tem nada melhor do que soltar um bom “pu-taaaaaaaaaaaaain” para aliviar os espiritos hehehe
Rogéria
A-M-E-I!!!
Confesso que às vezes precisamos usar alguns deles com os próprios franceses…
jorge fortunato
Aprendi essas palavrinhas no meu curso de francês, há muitos anos e tantas outras com os professores (homens) que davam essas dicas. é claro que precisamos saber. Nunca usei em viagem, até porque nunca tive grandes problemas e como estoud e férias quero mais é diversão. Só uma vez no correio uma funcionária implicou com a embalagem que eu ia mandar um Cd, dizendo que era indicada só para livros (tava resmundando e com cara feia) e eu respondi com a cara mais feia ainda : “et alors???” . Ela postou a encomenda e pronto. No mais, tenho encontrado garçons simpáticos, donos de lojas legais que conversam e até me oferecem desconto. Acho que tudo funciona bem quando você trata bem, dá um sorriso e é gentil. Gentileza gera gentileza. E vale em Paris, Rio e mundo afora.
katya leitzke
Hahaha!
Muito bom!
“Tudo o que você queria saber em Francês e a Aliance Française nunca teve coragem de ensinar”.
Espero nao precisar usar nunca, mas é bom conhecer, pra uma emergência! 🙂
Katay
eidia
Tenho um amigo que me chama de salope desde que a gente se conheceu há mil anos atrás. E daí surgiu meu imeio que é chezsalope@ . Mas tenho um outro imeio pra determinadas situações, porque já fui deletada por quem sabia o significado da expressão…rrssssss……Ficou pensando que era virus. Daí, pra ocasiões sérias uso o mais “normal”…rs
eidia