French lessons : What does
http://www.youtube.com/watch?v=D_-XqkJsRn0
Em português se diz, dar um bolo.
Em inglês, to stand someone up.
Em francês, poser un lapin. Tradução literal, colocar um coelho. Perguntei aos amigos a origem desta expressão, ninguém sabe. O vídeo é tão absurdo que ficou engraçado.
Resolva sua viagem:
Compre seus ingressos para museus, monumentos e atrações em Paris, na França e na Europa no site Tiqets. Use o código CONEXAOPARIS e ganhe 5% de desconto.
No site Booking você reserva hotéis e hostels com segurança e tranquilidade e tem a possibilidade de cancelamento sem cobrança de taxas.
Guia brasileiro para visitas guiadas aos museus e passeios em Paris, clique aqui para saber mais informações ou envie um e-mail para visiteparisape@gmail.com
No site Seguros Promo você compara os preços e contrata online o seu seguro viagem. Use o código CONEXAO5 e ganhe 5% de desconto.
Compre no Brasil o chip para celular e já chegue à Europa com a internet funcionando. Saiba mais informações no site da Viaje Conectado.
Pesquise preços de passagens e horários de trens e ônibus e compre a sua passagem com antecedência para garantir os melhores preços.
Obtenha o orçamento das principais locadoras de carro na França e faça sua reserva para garantir seu carro no Rent Cars.
Encontre passagens aéreas baratas no site Skyscanner.
5 Comentários
conexaoparis
Gostei.
Você está com um sotaque português de Portugal.
cham
A origem da utilização da palavra “coelho” sobe à antiguidade, este animal era símbolo de fecundidade. A sua ausência significa por conseguinte a pobreza. No fim do século XIX, “poser um lapin” significa “não retribuir os favores de uma rapariga”, ou partir mais geralmente sem estar a pagar. O sentido pouco a pouco derivou para o “não ter as suas promessas”, “dar um bolo”,particularmente num encontro amoroso.
(perdão pela tradução rudimentar)
Vanessa Simao
Entrei no site que indicam no final do video (www.cestsoparis.com) e é super legal! tem mais expressões, entre outras coisas….
Dé
Essa expressão eu não conhecia! 🙂
marcelo
Muito bom, muito bom!
abraço