Saiba como ler um cardápio francês: como pedir o vinho, a água e como são os menus e as ofertas do dia, sempre mais baratas que o à la carte.
Por Karen Goldman, chef responsável pelos roteiros gastronômicos do Conexão Paris
Muitos já conhecem o esquema, mas não custa explicar. E entender o cardápio de restaurante francês pode ser um pouco complicado, sim senhor.
Existe uma diferença importante entre o cardápio na França e no Brasil e estou me referindo à forma como a refeição é oferecida e como a sequência de pratos é apresentada. Aqui estão alguns termos e dicas para ajudá-los a encontrar o “norte” com um cardápio francês nas mãos.
. Menu ou formule: trata-se de um menu a preço fixo que inclui dois ou mais pratos com opções únicas ou limitadas para cada um. Esta é geralmente a refeição mais barata do dia e, em alguns restaurantes, a única. As opções muitas vezes veem escritas em um quadro/lousa ou em uma página especial separada do menu tradicional. Estes pratos, na maioria dos restaurantes, mudam diariamente e muitas vezes são elaboradas com ingredientes da estação, um dos motivos que os fazem ter um preço mais em conta e não figurarem no menu tradicional.
. Plat du jour é o especial (literalmente, “prato do dia”) e normalmente faz parte do menu/formule.
. À la carte é o cardápio tradicional do restaurante. Se você não gostar das opções do menu/formule pode pedir à la carte.
. Carte des vins é a carta de vinhos e nela as opções podem ser: pedir uma garrafa, pedir uma taça, pedir meia garrafa ou pedir um pichet (pronuncia-se pichê). O pichet é 3/4 de garrafa (em torno de 500ml) de vinho da casa servido em um jarro. Existe também o meio pichet (an demi pichê).
. Menu dégustation é um menu com pequenas porções de vários pratos escolhidos pelo chef. Geralmente este menu apresenta suas especialidades e seu repertório.
A refeição francesa pode seguir um longo ritual que se organiza da seguinte forma:
. Apéritif – coquetel, bebida antes da refeição (pago a parte);
. Amuse-bouche ou amuse-gueule – um entradinha de apenas uma ou duas mordidas (às vezes oferecido pelo restaurante);
. Entrée – entrada que pode ser fria ou quente. Dependendo do menu, temos mais de uma entrada geralmente uma fria e uma quente.
. Le plat – o prato principal. Algumas vezes temos dois pratos principais com peixe e carne;
. Fromage – queijo, às vezes servido com uma geleia, frutas frescas ou mel;
. Dessert – sobremesa;
. Café (com gourmandises et/ou petit fours) – nos restaurantes mais chiques o café vem acompanhado de doces e biscoitos;
. Digestif – bebida depois do jantar, paga à parte;
. Café gourmand: é uma opção de sobremesa “à la carte” que oferece um café com 3 mini sobremesas. Não se trata de gourmandises ou petit four e sim de porções miniaturas de sobremesas que existem no menu. Excelente pedida para os indecisos.
. Une carafe d’eau (se pronuncia: une carafe dô): uma garrafa de água. Em todos os restaurantes, dos mais simples aos mais chiques, você pode pedir uma garrafa de água grátis. É torneira, mas é perfeitamente potável.
. Une bouteille d’eau (une butei dô): aí sim, uma garrafa de água mineral, plate (pláte) sem gás ou avec gaz, com gás;
O valor de 10% do serviço já esta sempre embutido na conta, não é necessário acrescentar. É claro que se você quiser deixar uma caixinha maior fica a sua critério, mas não precisa ser 10% do valor e não é obrigatório.
Clique aqui e conheça os roteiros gastronômicos em Paris propostos pela Karen.
Conheça o guia do Conexão Paris Restaurante e Outras Delícias, à venda na nossa agência online Minha Viagem Paris. O guia traz uma seleção dos melhores restaurantes da cidade, além de queijarias, pâtisseries, caves, bares etc.
A França Entre Amigos oferece transfers, traslados e passeios privativos de carro com motorista brasileiro por Paris e pela França.
No site Booking você reserva hotéis com segurança e tranquilidade e tem a possibilidade de cancelamento sem cobrança de taxas.
Pesquise horários de trens e preços de passagens e compre a sua com antecedência para garantir os melhores preços.
No site Seguros Promo você compara os preços de várias empresas seguradoras e contrata online o seu seguro de viagem.
Obtenha o orçamento das principais locadoras de carro na França e faça sua reserva para garantir seu carro na Rentcars.
Veja as melhores ofertas de passagens aéreas da Air France.
Resolva sua viagem:
Compre seus ingressos para museus, monumentos e atrações em Paris, na França e na Europa no site Tiqets. Use o código CONEXAOPARIS e ganhe 5% de desconto.
No site Booking você reserva hotéis e hostels com segurança e tranquilidade e tem a possibilidade de cancelamento sem cobrança de taxas.
Guia brasileiro para visitas guiadas aos museus e passeios em Paris, clique aqui para saber mais informações ou envie um e-mail para visiteparisape@gmail.com
No site Seguros Promo você compara os preços e contrata online o seu seguro viagem. Use o código CONEXAO5 e ganhe 5% de desconto.
Compre no Brasil o chip para celular e já chegue à Europa com a internet funcionando. Saiba mais informações no site da Viaje Conectado.
Pesquise preços de passagens e horários de trens e ônibus e compre a sua passagem com antecedência para garantir os melhores preços.
Obtenha o orçamento das principais locadoras de carro na França e faça sua reserva para garantir seu carro no Rent Cars.
Encontre passagens aéreas baratas no site Skyscanner.
54 Comentários
Dani
Restaurant Le Pario
Melhor restaurante de Paris e tem um chef brasileiro.
15emme, Rue Emile Zola, n54
Fica a dica, vale conferir
Rodrigo Lavalle
Dani, nós temos um artigo sobre o Pario, clique aqui para ler.
Luiz Fernando Giarolla Ferreira
Beth, eu também tive esse probleminha lá, me orientaram pedir ( não sei como se escreve) bien qüi, mesmo assim vem meio crú por dentro, mas não tão crú como se não falar nada então tem que se pedir bien bien qüi ( como se pronuncia) se quiser bem passado.
Beth
Como peço filé mingon bem passado em Paris?
Não como carne mal passada e em francês tem alguma maneira de pedir mais casual e que faz parte do cotidiano francês?
Obrigada
Samuel Oliveirasa
Gostei assas paradas francesa e muito bacana! Gostei tambem do pichét
Isaac
Legal a intenção de explicar pra galera essa história de cardápios, pra quem não conhece é mesmo complicado. Mas lembrando que a França não é só Paris. Esses cardápios, menus, e plats du jour tu encontra em TODA a França.
Ana Paula
Como se diz meio pichê ?
Rodrigo Lavalle
Ana, “an demí pichê”.
Abraços.
Vanessa
O que significa a sigla “cl” que vem na descrição das bebidas no cardápios de bebidas?
Rodrigo Lavalle
Vanessa, “cl” é centilitros, no Brasil utilizamos “ml” (mililitros). Uma longneck de 330ml no Brasil será de 33cl na França.
Abraços.
Caroline
Não consegui entender a diferente de cardápio para menu.
Rodrigo Lavalle
Caroline, menu é a combinação de 2 ou 3 pratos: “entrada + prato principal” ou “prato principal + sobremesa” ou “entrada + prato principal + sobremesa”. Cardápio é a lista de todos as entradas, pratos principais e sobremesas que o restaurante oferece.
Abraços.
Keyla nogueira
Bom dia galera , realmente escolham antes o que querem pois fui escolher um TARTE DE BOEUF E me ” lasquei” pois veio um prato bonito com uma porção de carne moída crua com uma gema crua por cima . Moral da estória comi a salada e a batata frita que vinha como acompanhamento .
Pedro Henrique
Gostei do como se pronuncia.
Elena Maria Gasparotto dos Santos
Adorei as dicas, vou copiar e levar comigo para Paris. Merci.
marilena
Merci beaucoup ,vai ser muito útil pois pretendo viajar em novembro.
Dillemba
Andréa, l’addition, s’il vous plaît é: a conta, por favor.
Christiane Marinho
Adorei a expressão “amuse-bouche”, a tradução literal fica engraçadíssima… diverte boca! Bateu em “quatre-vingt dix”, até então a minha preferida!
Dani Demiciano
Muito legal o esclarecimento!!!
Gustavo Reis
Excelentes dicas, realmente gostei!
abraços
Madá
Muito bom esse post! Algo que vale a muito a pena é o pichê para quem não quer uma garrafa inteira. Eu achava que era “vinho da casa”, tipo garrafão rsrsrs, mas nada a ver. A vantagem é que como tem muito movimento esses vinhos do piche são vinhos que foram abertos recentemente quase na hora e tem 2 opções o de 25 e o de 50. Assim, esse de 50 é mais que meia garrafa e uma ótima opção para duas pessoas
Rodrigo Lavalle
Madá, o pichet de 50cl ou 500ml é ótimo para duas pessoas! Dá até pra ficar alegrinho no ponto certo.
Abraços.
Andréa
Adorei o post!!!
Muitíssimo útil!!! As dicas irão comigo pra Paris, mas não consegui entender o que significa: l’addiction si’l vous plait!
A bientot!!!!
Diego
Olá pessoal…
E para o caso de casais… VEGETARIANOS??? rsrsrs… Estamos bastante preocupados! Alguém tem dicas ? lugares ? Existem lugares com sistema self service ?
abçs!
Rodrigo Lavalle
Diego, o vegetarianismo está apenas começando em Paris. Não vai ser fácil para vocês. O mais próximo de um self-service são os restaurantes chineses onde você escolhe e pesa separadamente legumes, carnes e arroz. Existem também alguns restaurantes indianos totalmente vegetarianos.
Nesses dois links abaixo nós indicamos alguns restaurantes de cozinha francesa e vegetariana (aconselho a você entrar no site de cada um deles:
– https://www.conexaoparis.com.br/2009/01/08/restaurantes-vegetarianos-em-paris/
– https://www.conexaoparis.com.br/2013/02/03/restaurante-paris-vegetariano-gluten-free/
Abraços.
Mariana Ribeiro
Sophia, copiei suas dicas no meu caderninho de bolso! Em julho estarei por lá.bjs.
Sophia
Karen, acho prudente corrigir o “dégustation”.
Rodrigo Lavalle
Sophia, obrigado pela correção.
Abraços.
Sophia
Mariana Ribeiro, agora entendi! Entrecôte é um corte específico de carne bovina. A seção de carnes do cardápio costumam trazer como título “viandes”, e lá costumam estar os pratos com carne bovina, de cordeiro (agneau), de pato (canard), de frango (poulet). Alguns cardápios separam as aves numa seção diferente, mas não todos. Além do entrecôte, presente em muitos cardápios (quase todos?), você também pode procurar por chateaubriand (filé mignon alto), tournedo, onglet, steak haché (só a carne do hamburguer)…
Os peixes estão sob o título “poissons”.
Desiré
Esse site é “utilidade pública”!!! Fui à Paris no ano passado, e como muitos, cheia de dúvidas busquei na net informações e encontrei o Conexão Paris. Foi tão útil, informações de ouro, sem contar a participação de todos que comentam, uma dica ali; outra acolá. Simplesmente fantástico. Sempre volto aqui e vejo os novos posts e sonho com a próxima vez que voltarei à essa cidade magnífica.
Paulo R. Filomeno
Acho que já houve no passado (bem lá atrás…) um post semelhante. Mas felizmente o li a tempo de saber a diferença entre “menu” e “a la carte”. Antes de lê-lo pensava que eram a mesma coisa. Acho que foi a informação mais útil que tive antes de minha primeira viagem à Paris.
Daniela Ulhoa Martins
Ás vezes eu acho que vcs leem nosso pensamento.. Ontem mesmo estava falando com meu marido sobre isso, e hoje, quando abro o Blog.. Pimba! Minha dúvida esta aqui… Vcs têm superpoderes! CERTEZA
Cristiane Pereira
Ótimo post, parabéns, Karen!
Me permita umas dicas que já aprendi, com a experiência: no menu degustation, as porções são pequenas mas nem sempre minúsculas, e como são várias (cinco ou seis), dá pra ficar bem satisfeita ao final da refeiçlão! E ainda tem a parte de queijos, o que pode ser tão espetacular quanto qualquer prato. Às vezes os “amuses-bouche” podem substituir a entrada; e o café gourmand substitui a sobremesa (e dá menos culpa!).
E pra quem ainda ficar em dúvida na hora de pedir, principalmente na hora do almoço e nos cafés e bistrôs tradicionais, sempre tem opções de massas (escritas em italiano), as omelettes, e a “salade de chèvre chaud” – deliciosa salada de folhas verdes com tomates e torradas com queijo de cabra levemente derretido. E vive la France!
Aurea Borne
aprendi com o tempo e dicas de amigos, mas a dica é ótima para que está chegando pela primeira vez.
Maurício Christovão
Karen: Merci, madame!!! Sou fã dos seus artigos. Aproveitei e visitei o seu blog e gostei: É bem colorido e interessante, e cheio de receitas…
kariny
Dicas maravilhosas. É uma dificuldade lidar com esses termos, assim ficou bem mais fácil.
Karen Goldman
Adriana você esta certíssima é Dessert e não Desert (não estamos falando de um deserto certo : ) . Bravo pela tradução do cardápio Maurício!
Mariana Ribeiro
Oi Sophia! Acho q não me expressei bem.rs. Gostaria mesmo da tradução, prefiro comer carne, logo nos EUA, procuro por Meat ou Beef. Mas acredito que o Mauricio explicou aqui no post dele, se quero comer uma boa carne em Paris acho que devo procurar por Entrecôte ou Boeuf.. Obrigada!
Tânia Regina Santos
Adoro seus post, deixo todos arquivados pois, são de utilidade pública.
Elizabeth Ritter
Adorei essa página!!!
Dicas muito boas para quem nunca foi a Paris, estou amando tudo que estão postando. Legal!!!
FÉLICITATIONS!!!!
Adriana Pessoa
Karen,
claro que foi uma distração, mas a grafia correta para uma sobremesa não é “dessert”?
Ótimo post, como todos que vc tem escrito.
Rodrigo Lavalle
Adriana, obrigado pela correção.
Abraços.
Maurício Christovão
Com meu francês macarrônico, tentarei traduzir o cardápio apresentado:
Vin compris= Vinho incluído.
As três primeiras alternativas antes do traço são as entradas. Escolha uma:melão com presunto, ou salada de tomate, atum e ovo ou frutos do mar ao curry. Abaixo, três opções de prato principal: carne de boi(boeuf), porco(porc) ou ave(volaille).Abaixo do último traço, as sobremesas:Torta de maçã, ganache de cholate ou damascos com sorvete. Se vier isso tudo, é um bom negócio pelo preço…
Sophia
Mariana Ribeiro, não entendi o que seria a “diferenciação visual básica”…
Leandro
Nao pode esquecer o l’addiction si’l vous plait! Me sentia tão frances falado isso! Hahahahaha
rosana fernandes
Maravilhoso, esclareceu td, não vou passar fome.rsrs
MônicaSA
Adorei, de extrema utilidade. Obrigada
Tatiana
Ótimo post, principalmente para quem não sabe falar francês, como é meu caso. Vou para Paris em maio e muito apreensiva por não falar o idioma…gostaria de fazer um “tour” em relação à comida francesa, experimentando só os pratos bem tradicionais, típicos franceses, já que o tempo a ficar será curto (6 dias)
Rosangela costa
Muito interessante e muito importante para nós.
ótimas dicas, principalmente porque meu grupo está representando a França.
Ariane
Ainda nem li, mas já vou adiantando o meu MERCI BEAUCOUP pelo post.
Um verdadeiro serviço de utilidade pública. Amei! rs
Bjs, CP!
Mariana Ribeiro
Olá, existe uma “diferenciação visual básica” entre carne, frango, peixe e pato? Muito obrigada